Chinese Mandarin : Registered on : 2008-09-23 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 1 Responses : 80 Comments : 8 |
| | Joey askbenny.net 2009-11-28 / 09:36PM | | NI HAO MR JOEY HELLO ,
PLEASE I WANT TO ASK YOU A SMALL QUESTION IN CHINESE :
IS THIS QUESTION IS EXACTLY MAKE SENSE THAT IS :
吗 你 有 牛肉? = Ma Nǐ yǒu niú ròu ? = Do You Have Beef ?
ORRR THIS QUESTION GIVE MORE SENSE THAN THE PREVIOUS THAT IS :
你 们 有 牛 肉 吗?= Nǐ men yǒu niú r… Hello Gorsian
I am fine, thank.
Good question, the second one (你们有牛肉吗?)
is correct, and the first one is WRONG, Don’t
use it.
In Chinese, the ‘吗’ must be put at the end
of a question sentence, you can check
Mr Benny’s Course here http://www.askbennychinese.com/learnings/detail/mic-wht-20090001.
And I give you more, you can use
你们有没有牛肉? Do you have beef (or not)?.
this way is more popular in
oral Chinese, and we don’t need
put “吗” at the end of sentence.
Have a good day.
Joey
Learn Chinese, Speak Mandarin. | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2009-09-15 Language : English Posts : 6 Responses : 46 Comments : 4 |
| | Gorsian hotmail.com 2009-11-29 / 03:49AM | | Hello Gorsian
I am fine, thank.
Good question, the second one (你们有牛肉吗?)
is correct, and the first one is WRONG, Don’t
use it.
In Chinese, the ‘吗’ must be put at the end
of a question sentence, you can check
Mr Benny’s Course here http://www.askbennychinese.com/learnings/detail/mic-wht-2009000… HELLO MR JOEY MANY THANKS TO YOU ,
YESSS , IN THIS QUESTION THAT IS Ma Nǐ yǒu niú ròu ? =
吗 你 有 牛 肉? I JUST TRIED TO MAKE THIS QUESTION EQUIVALENT
TO ENGLISH LANGUAGE TO MAKE ME ABLE TO BE CONVENIENT YES I KNOW MR BENNY COURSE THAT YOU SENT TO ME I FINISHED IT YESTERDAY
BUT ALL WHAT I DO THAT I AM TRY TO MAKE MY SELF MORE
CONVENIENT ALL WHAT I DO THAT I PUT A QUESTION LIKE THIS
吗 你 有 牛 肉? THEN I TRANSLATE IT TO ENGLISH LETTERLY OR
WORD BY WORD 吗 = Do 你 = You 有 = have 牛 肉 = Beef ?
I KNOW WELL THAT YOU ARE RIGHT Mr JOEY ABOUT THIS
QUESTION THAT IS 你 们 有 牛肉 吗?
SO 你 = You 们 = Are 有 = Having Or Have 牛肉 = Beef
吗 = Do ? But I want to tell you Something
Our Egyptian Language is Usual Equivalent To English Ha Ha Ha For EXAMPLE
Do You Have Beef ? Do = No Need To it In Egyptian Language
You = ENTAA Have = EEENDAAK Beef = LAAHM BAKRY ??
My Dear Many Thanks To You . | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2008-09-23 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 1 Responses : 80 Comments : 8 |
| | Joey askbenny.net 2009-11-29 / 09:27PM | | HELLO MR JOEY MANY THANKS TO YOU ,
YESSS , IN THIS QUESTION THAT IS Ma Nǐ yǒu niú ròu ? =
吗 你 有 牛 肉? I JUST TRIED TO MAKE THIS QUESTION EQUIVALENT
TO ENGLISH LANGUAGE TO MAKE ME ABLE TO BE CONVENIENT YES I KNOW MR BENNY COURSE THAT YOU SENT TO ME I FINISHED IT YESTERDAY
BUT ALL WHAT I DO… Hi Gorsian
I think I need give you a suggestion what my english teacher told me
, “When you learn a foreign language you need to forget you mother language first”,
For the sentence “你们有牛肉吗?”, you cannot translate it into english one word
by word, because the grammar is different . the ‘吗’ is no means “Do”.
Joey
Learn Chinese, Speak Mandarin. | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2009-09-15 Language : English Posts : 6 Responses : 46 Comments : 4 |
| | Gorsian hotmail.com 2009-11-30 / 06:33AM | | Hi Gorsian
I think I need give you a suggestion what my english teacher told me
, “When you learn a foreign language you need to forget you mother language first”,
For the sentence “你们有牛肉吗?”, you cannot translate it into english one word
by word, because the grammar is different . the ‘吗’ is no… NI HAO MR JOEY HOW ARE YOU :
YAAA YOU ARE RIGHT Mr JOEY THE GRAMMER IS DIFFERENCE
OK BUT PLEASE MR JOEY TELL ME IN THIS QUESTION SUPPOSE THAT I
TOLD IT TO CHINESE PEOPLE 吗 你 有 牛 肉? SO WHEN THEY HEAR THIS
QUESTION HOW COULD IT WILL BE UNDERSTOOD BY THEM ? | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2008-09-23 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 1 Responses : 80 Comments : 8 |
| | Joey askbenny.net 2009-11-30 / 08:54AM | | NI HAO MR JOEY HOW ARE YOU :
YAAA YOU ARE RIGHT Mr JOEY THE GRAMMER IS DIFFERENCE
OK BUT PLEASE MR JOEY TELL ME IN THIS QUESTION SUPPOSE THAT I
TOLD IT TO CHINESE PEOPLE 吗 你 有 牛 肉? SO WHEN THEY HEAR THIS
QUESTION HOW COULD IT WILL BE UNDERSTOOD BY THEM ? Hi Gorsian
It’s a incorrect sentence, maybe Chinese people understand it.
It depends on how smart they are.
Joey
Learn Chinese, Speak Mandarin. | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2009-09-15 Language : English Posts : 6 Responses : 46 Comments : 4 |
| | Gorsian hotmail.com 2009-11-30 / 04:15PM | | Hi Gorsian
It’s a incorrect sentence, maybe Chinese people understand it.
It depends on how smart they are.
Joey HELLO Mr JOEY Ni Hao ,,
YESS THANKS TO YOU I WILL TODAY OR TOMORROW FINISH OTHER OF
Mr BENNY COURSES AND I WILL RETURN TO YOU AGAIN
NOW THE TIME THAT I WRITE THIS MESSAGE TO YOU IS IN EGYPT 10.15 AM …
WITH BEST REGARDS ,,
YOURS GORSIAN ( SHERIF SAMY ) | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2008-09-23 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 1 Responses : 80 Comments : 8 |
| | Joey askbenny.net 2009-11-30 / 09:07PM | | HELLO Mr JOEY Ni Hao ,,
YESS THANKS TO YOU I WILL TODAY OR TOMORROW FINISH OTHER OF
Mr BENNY COURSES AND I WILL RETURN TO YOU AGAIN
NOW THE TIME THAT I WRITE THIS MESSAGE TO YOU IS IN EGYPT 10.15 AM …
WITH BEST REGARDS ,,
YOURS GORSIAN ( SHERIF SAMY ) Ni Hao Sherif
That’s cool, Benny’s courses is very useful for you.
Any questions I would like to help you.
Joey
Learn Chinese, Speak Mandarin. | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2009-09-15 Language : English Posts : 6 Responses : 46 Comments : 4 |
| | Gorsian hotmail.com 2009-12-01 / 03:18AM | | Ni Hao Sherif
That’s cool, Benny’s courses is very useful for you.
Any questions I would like to help you.
Joey NI HAO MR JOEY
THAAAAAAAAANK YOU
BEST REGARDS
GORSIAN OR SHERIF ANY THING MY DEAR | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2009-09-15 Language : English Posts : 6 Responses : 46 Comments : 4 |
| | Gorsian hotmail.com 2009-12-03 / 03:21AM | | Hi Gorsian
I think I need give you a suggestion what my english teacher told me
, “When you learn a foreign language you need to forget you mother language first”,
For the sentence “你们有牛肉吗?”, you cannot translate it into english one word
by word, because the grammar is different . the ‘吗’ is no… Ni Hao Mr Joey Hello How are u ,,
About this Question That is : 你们有牛肉吗? I Notice Something Very Strange and It Will Make you Surprise
I notice that This Question Is Equivalent To Our Egyptian Language Not To Arabic And English Language
See This : First In English
你 们 有 牛肉 吗?
you are having Beef Do ? ( Not Make Sense in English)
你 们 有 牛肉 吗?
ENNTAA AAANDAAK LAAHMA ? (Make More Sense In Egyptian)
Please Mr Joey Look at the Following Table To see How Egyptian Language Is Equivalent To Chinese In Some Questions as Following :
Chinese Word = Egyptian Word = English Word
你 = ENNTAA = You
们 有 = AAANDAAK = are Having
牛肉 = LAAHMA ? = Beef Or Meat
吗 = No need To put it in Egyptian sentence = Do
Now Mr Joey Are U surprise !!!!!!!!!!!!!!!!!
Best Regards,,
Gorsian | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2008-09-23 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 1 Responses : 80 Comments : 8 |
| | Joey askbenny.net 2009-12-04 / 12:28PM | | Ni Hao Mr Joey Hello How are u ,,
About this Question That is : 你们有牛肉吗? I Notice Something Very Strange and It Will Make you Surprise
I notice that This Question Is Equivalent To Our Egyptian Language Not To Arabic And English Language
See This : First In English
你 们 有 牛肉 … Hi Gorsian
Yes,it’s very interesting, maybe Chinese and Egyptian is more
similar than others language. ;)
Joey
Learn Chinese, Speak Mandarin. | |
|