Chinese Mandarin :Registered on : 2008-11-29
Language : English, French, German, Spanish
Posts : 38
Responses : 60
Comments : 7
From :
claudia calisti(claudita)
Date : 2010-05-16 / 08:55PM
Dear Benny! I hope you good! Can you tell me please, if this translation I put in my blog is correct? many thanks!
欢迎中国朋友!
da jia hao zhong wen de
peng you!
你的作品参加了!
canjia wei ni men de
yi shu!
Wellcome chinese friends!
Take part by your art!
I used a traductor by Google for the writing and I translated in pin yin.
many thanks to you
biele Claudita nai nai
gan xie!
Views (1793) Replies (4)
Latest Responses
| | jane gmail.com 2010-05-17 / 04:21PM | | Hi
You’d better say huan yinig zhong guo de peng you, rather than zhong wen de peng you. | |
|
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-01-01 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 0 Responses : 2359 Comments : 75 |
| | Benny the Mandarin Teacher askbenny.net 2010-05-18 / 11:02AM | | Ni hao, Claudia Nai Nai,
You should say “huānyíng zhōngguó de péngyǒu”. Not “zhōngwén de péngyǒu”
Cheers!
Benny Feng
Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny | |
|
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-11-08 Language : English Posts : 111 Responses : 156 Comments : 12 |
| | Roland Parijs yahoo.com 2010-05-19 / 04:27PM | | Hi
You’d better say huan yinig zhong guo de peng you, rather than zhong wen de peng you. Dear Claudia,
The Chinese characters don’t match the pinyin,
欢 迎 中 国 朋 友!
huān yíng zhōng guó péng yǒu
(da jia hao zhong wen de peng you!)?
你 的 作 品 参 加 了!
nǐ de zuò pǐn cān jiā le
(canjia wei ni men de yi shu! )?
(What does this sentense actualy mean Benny?)
大家 dà jiā Everyone (Big family) الجميع
欢迎 huān yíng Welcom
中国 zhōng guó China (Center, middle kingdom) الصين
中文 zhōng wén Chinese (Middle Language) اللغة الصينية
朋友 péng yǒu Vriend صديق
作品 zuò pǐn Work همل
参加 cān jiā Take part in شرك
了 le Indicator of past tense قد
المخليص لكم
万事如意
陆蓝克 | |
|
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-11-08 Language : English Posts : 111 Responses : 156 Comments : 12 |
| | Roland Parijs yahoo.com 2010-05-19 / 04:28PM | | Dear Claudia,
The Chinese characters don’t match the pinyin,
欢 迎 中 国 朋 友!
huān yíng zhōng guó péng yǒu
(da jia hao zhong wen de peng you!)?
你 的 作 品 参 加 了!
nǐ de zuò pǐn cān jiā le
(canjia wei ni men de yi shu! )?
(What does this sentense actualy mean Benny?)
大家 dà jiā … Dear Claudia,
The Chinese characters don’t match the pinyin,
欢 迎 中 国 朋 友!
huān yíng zhōng guó péng yǒu
(da jia hao zhong wen de peng you!)?
你 的 作 品 参 加 了!
nǐ de zuò pǐn cān jiā le
(canjia wei ni men de yi shu! )?
(What does this sentense actualy mean Benny?)
大家 dà jiā Everyone (Big family) الجميع
欢迎 huān yíng Welcome مرحبا
中国 zhōng guó China (Center, middle kingdom) الصين
中文 zhōng wén Chinese (Middle Language) اللغة الصينية
朋友 péng yǒu Vriend صديق
作品 zuò pǐn Work عمل
参加 cān jiā Take part in شرك
了 le Indicator of past tense قد
المخليص لكم
万事如意
陆蓝克 | |
|