Chinese Mandarin :Registered on : 2008-11-29
Language : English, French, German, Spanish
Posts : 38
Responses : 60
Comments : 7
From :
claudia calisti(claudita)
Date : 2010-05-13 / 09:44PM
hi Benny! I have some questions.
ni ji sui la
ni duo da le
have the same meaning?
ni shi boshi?
or
ni boshi ma?
to say : are you a doctor?
wo jiu shi
correct to say yes I am (a doctor).
for “doctor” I mean with degree not only in Medicine.
gan xie ni!!!!!!!
Views (4125) Replies (6)
Latest Responses
| | Happyfriday gmail.com 2010-05-14 / 04:38PM | | Hey Claudia
ni ji sui la has the same meaning as ni duo da le.
Re your second question, you’d better say ni shi bo shi ma?Then he may say “shi de, wo shi bo shi”. | |
|
Chinese Mandarin :Registered on : 2008-11-29 Language : English, French, German, Spanish Posts : 38 Responses : 60 Comments : 7 |
| | claudia calisti(claudita) tiscali.it 2010-05-15 / 03:15AM | | Hey Claudia
ni ji sui la has the same meaning as ni duo da le.
Re your second question, you’d better say ni shi bo shi ma?Then he may say “shi de, wo shi bo shi”. Many thanks to you! gan xie ni! | |
|
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-11-08 Language : English Posts : 111 Responses : 156 Comments : 12 |
| | Roland Parijs yahoo.com 2010-05-16 / 06:20AM | | To : claudia calisti(claudita)
|
Many thanks to you! gan xie ni! Hello Claudia,
I have your questions in Chinese characters and
also translated them in Arabic with translitteration (Arabic pinyin)
ni ji sui la 你机岁了
litterally: You many jaar [past particle]
أنت كم سنة ِىفش Anta (Anti) kam sinna?
ni duo da le 你多大了
ما عمرك ma 3umraka (3umraki)?
litterally: You how many big [past particle]
ni boshi ma? 你是博士
هل أتت طبيب hal anta tabib?
هل أتت طبيبة hal anti tabiba?
wo jiu shi 我就是
تعم أنا طبيب Na3am ana tabib
Here 就 jiu is used for emphasis, normaly like Benny said, the reply would be:
是 shi.
Hope this is helpfull to you.
万事如意
陆蓝克 Roland | |
|
| | David yahoo.com 2010-10-02 / 07:00AM | | A more common Mandarin expression for Doctor is dai shi
A conversational way to ask would be “ni daishi ma?” to be short (not correct, but colloquially common in Henan Province and some areas from there to Beijing) and to be a bit more correct, “ni shi bu shi daishi?” or “ni shi daishi ma?” – both could be used. | |
|
| | claudia calisti(claudita) tiscali.it 2010-10-02 / 08:29AM | | Hello Claudia,
I have your questions in Chinese characters and
also translated them in Arabic with translitteration (Arabic pinyin)
ni ji sui la 你机岁了
litterally: You many jaar [past particle]
أنت كم سنة ِىفش Anta (Anti) kam sinna?
ni duo da le 你多大了
ما عمرك ma 3umraka (3umraki)?
litterally: … Many Many Thanks! Sciukran! gan xie! | |
|
| | claudia calisti(claudita) tiscali.it 2010-10-02 / 08:31AM | | A more common Mandarin expression for Doctor is dai shi
A conversational way to ask would be “ni daishi ma?” to be short (not correct, but colloquially common in Henan Province and some areas from there to Beijing) and to be a bit more correct, “ni shi bu shi daishi?” or “ni shi daishi ma?” – … many thanks! everything is more clear now! | |
|