Chinese Mandarin :Registered on : 2008-11-29
Language : English, French, German, Spanish
Posts : 38
Responses : 60
Comments : 7
From :
claudia calisti(claudita)
Date : 2009-07-13 / 10:53AM
Hi Benny! is it correct to say:
1) zhe ge ren shi xiao cai yi die.(I mean he is so kind and tender to me as a piece of cake…)
2) wode mama juede:aiwujiiwu. Ta xi huan wode airen wei xi huan wo. (I mean my mother thinks :love me love my dog, as she loves my husband cause she loves me.)or on the contrary could be crazy to compare this proverbs?
Thanks!!!!!!!!
Views (1460) Replies (3)
Latest Responses
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-01-01 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 0 Responses : 2359 Comments : 75 |
| | Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 2009-07-13 / 02:53PM | | Hi Claudia,
1. Your first sentence is literally and grammatically correct. But we don’t “a piece of cake for the person who is kind and tender”. You have to say : tā hěn kè qì.
2. “Ai wu ji wu” is a very nice proverb. You’re correct
Benny
Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny | |
|
| | claudia calisti(claudita) tiscali.it 2009-07-13 / 05:23PM | | To : Benny the Mandarin Teacher
|
Hi Claudia,
1. Your first sentence is literally and grammatically correct. But we don’t “a piece of cake for the person who is kind and tender”. You have to say : tā hěn kè qì.
2. “Ai wu ji wu” is a very nice proverb. You’re correct
Benny ok! perfect! Thanks!my hen ke qi Benny Laoshi!!!! | |
|
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-01-01 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 0 Responses : 2359 Comments : 75 |
| | Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 2009-07-13 / 05:24PM | | bu ke qi, wo de peng you
Benny
Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny | |
|