Chinese Mandarin :Registered on : 2009-06-18
Language : English, Japanese
Posts : 2
Responses : 24
Comments : 16
From :
mobilesuit
Date : 2009-06-19 / 03:42PM
May I know when to use “yao” and when you can use “xiang”.
I heard those 2 a lot and very confusing.
竹内
Views (2056) Replies (2)
Latest Responses
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-11-08 Language : English Posts : 111 Responses : 156 Comments : 12 |
| | Roland Parijs yahoo.com 2009-06-19 / 04:37PM | | Hello mobilesuit,
I think yao 要 is to want in English,
xiang 想 means to think. In English you can say ‘I want to go to China’ [我要去中国], wo yao qu zhong guo, or ‘I think I go to China next year’, [我上年想去中国] Wo xiang qu zhong guo shang nian ].
So you can use both yao (want) like in English is stronger then xiang (think)
which means I ’d like to …..
But of course the best way to be sure is to ask Benny 世界上最热门的汉语老师 (hope I got that right) …
万事如意
陆篮克 | |
|
Chinese Mandarin :Registered on : 2007-01-01 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 0 Responses : 2359 Comments : 75 |
| | Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 2009-06-20 / 09:02PM | | Hello mobilesuit,
I think yao 要 is to want in English,
xiang 想 means to think. In English you can say ‘I want to go to China’ [我要去中国], wo yao qu zhong guo, or ‘I think I go to China next year’, [我上年想去中国] Wo xiang qu zhong guo shang nian ].
So you can use both yao (want) like in English is st… 非常好,陆蓝克. 谢谢你.
你的回答非常完美,没有错误
Benny
Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny | |
|