You are here: Discussion >> Detail
From : Alissia Jackson
Date : 2009-04-08 / 06:57AM
Here is the poem.
Huáng yún chéng biān wū yù lóu
Guῑ feῑ yā yā zhῑ shàng tí
Jῑ zhōng zhῑ jĭn qín chuān nü
Bì shā rú yān gé chuāng yŭ
Tí suō chàng rán yí yuăn rén
Dŭ sù gū făng leì rú yŭ
I got this.
Yellow cloud wall with a crow near the tower. Returning to the branch, he caws, caws. in the loom, The Qin river girl weaves the silk. The yarn like mist, hides her words. The shuttle stops, mournfully, she thinks of the distant people. She sits alone in the abandoned room, her tears like rain.
It is ok about the other poem I asked you about. I am going to do that one later because I really these poems Xie xie ni!
Views (1258) Replies (2)
Latest Responses
|
|
||||||
|
|