From :
sincedayone
Date : 2008-10-15 / 04:00PM
Hi Benny! Thank you for your great videos!
I often here people ask “zai na li?” as in “where is it?”. However, in your video, you have zai na li as “over there”
is the first way of using it wrong?
Views (767) Replies (3)
Latest Responses
Chinese Mandarin : Registered on : 2007-08-05 Language : None Posts : 0 Responses : 411 Comments : 2 |
| | Jenny Li hotmail.com 2008-10-15 / 04:12PM | | Hi Sincedayone.
In case the pronunciation is different, it would be different meanings. zai4 na4 li= over there while zai4 na3 li3=where is it. | |
|
Chinese Mandarin : Registered on : 2007-01-01 Language : English, Mandarin Chinese Posts : 0 Responses : 2359 Comments : 75 |
| | Benny the Mandarin Teacher bennysland.com 2008-10-15 / 10:19PM | | Hi, I think it is the tone that confuses you. zài nà li = over there, this "nà has fourth tone while “zài nǎ li”, this nǎ has third tone. And they sound very similar
Benny
Learn Chinese, Learn Mandarin from AskBenny | |
|
| | richie 2008-10-16 / 01:45PM | | that’s a good answer. thx man ! | |
|