You are here: Discussion >> Detail
Chinese Mandarin :
Registered on : 2007-11-08
Language : English
Posts : 111
Responses : 156
Comments : 12
From : Roland Parijs
Date : 2008-06-22 / 05:12PM
你好话小姐
谢谢你的帮助。我翻译高适的诗用你和我中国互联网朋友李堃的帮助。我不知道我翻译这首诗翻译得好不好。
万事如意
陆蓝克
=====
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然? 故乡今夜思千里霜鬓明朝又一年
A desolate hotel only one light doesn’t sleep Why does the hearth of the guest turn in sorrow His hometown 1000 miles away When new years eve ends in New Year, still more of his white hairs will turn grey…