You are here: Library >> Learning
Learning : Food Preference
Abstract : With the multitudes of tastes, spices and styles of dishes in China, you must be well prepared to make sure you can make it clear when you don't want to eat or have something that disagrees with your well being! This can save a lot of unnecessary embarrassment or misunderstanding as the meal progresses!
View In PDF |
Hello, dàjiā hǎo! Everybody has their own food preference. I like spicy food. What about you? At the same time, I also have some friends who are vegetarian. In that case, it's very important to state your food preference before ordering food or having dinner with friends. Here are some new words.
ròu |
肉 |
meat |
wèijīng |
味精 |
MSG (mono sodium glutamate) |
FOR EXAMPLE:
Wǒ bù chī ròu. I do not eat meat. |
我不吃肉。 |
Bù yào wèijīng. No MSG, please. |
不要味精。 |
Have you ever complained to the waiter that you didn't like the flavor of the dishes you ordered? Why not tell them before ordering? Let's find out!
tài |
太 |
too much |
yóu |
油 |
oily |
là |
辣 |
spicy |
tián |
甜 |
sweet |
xián |
咸 |
salty |
I will give you one example:
Bù yào tài yóu. Not too oily. |
不要太油。 |
Now have a try first and compare with the following examples. You know you can!
Bù yào tài là. Not too spicy. |
不要太辣。 |
Bù yào tài tián. Not too sweet. |
不要太甜。 |
Bù yào tài xián. Not too salty. |
不要太咸。 |
Actually “not too...” is a very useful sentence pattern. You can apply it to other situation, for example, “Bùyào tài kuài”, which means “not too fast”. Did you get it? Ok, that is today's experience. Keep practicing everyday! But, Bù yào tài kuài!
It's easy as ABC!
View In PDF |