Chinese Mandarin : Registered on : 2008-11-26 Language : English, Spanish Posts : 3 Responses : 2 Comments : 7
Luis A. Nunez yahoo.com 2009-02-27 / 06:49AM
I guess it depends on the regional dialect。Correct me, if I’m wrong but if you head more to the north of China “wǔ fàn” is used often。And towards the south “wǔ cān” is used。
Chinese Mandarin :
Registered on : 2007-11-04
Language : None
Posts : 1
Responses : 0
Comments : 8
2007-11-09 / 08:23PM
You are GREAT Benny!!
I just want to ask; You say “Wu Can” is lunch. Have I also heard “wu FAN (rice)” used for lunch or am I not hearing correctly?
Keep up your GREAT work!!!!!!!
Chinese Mandarin :
Registered on : 2007-07-25
Language : None
Posts : 0
Responses : 2
Comments : 128
2007-11-10 / 10:11AM
Xie xie ni!! I’m very happy that you like my lessons.
You’re right, “wu fan” is also lunch, same as “wu can”. But here “fan” doesn’t mean “rice”. It means “meal”.
Well done!
Chinese Mandarin :
Registered on : 2008-09-07
Language : None
Posts : 0
Responses : 0
Comments : 1
2008-10-21 / 12:30AM
why would a speaker choose to say “wu can” instead of “wu fan”? (“Fan” is also much easier to write!)
I love the lessons!
Chinese Mandarin :
Registered on : 2008-10-24
Language : None
Posts : 0
Responses : 0
Comments : 2
2008-10-26 / 12:00PM
I wonder if I can say this, “Wo xi huan yu jia!”
Love the lessons!^_^
Chinese Mandarin :
Registered on : 2008-11-26
Language : English, Spanish
Posts : 3
Responses : 2
Comments : 7
2009-02-27 / 06:49AM
I guess it depends on the regional dialect。Correct me, if I’m wrong but if you head more to the north of China “wǔ fàn” is used often。And towards the south “wǔ cān” is used。
Chinese Mandarin :
Registered on : 2008-01-31
Language : None
Posts : 1
Responses : 3
Comments : 5
2009-04-18 / 05:53PM
Hi Benny,
可以说上个年和下个年吗?
Can I say shang4 ge nian2 for last year and xia4 ge nian2 for next year?
谢谢你!
Add Comment (6)