謝謝你拉!
意思不是“我希望一切都會好的”。 你同意嗎?
Add Comment (1)
Simplified
Traditional
lion
Enjoy all the learning features & content by upgrading your membership to a Royal Member.
Donate to help build a better Chinese learning site
Chinese Mandarin :
Registered on : 2009-02-01
Language : None
Posts : 0
Responses : 0
Comments : 1
2009-02-01 / 07:20PM
謝謝你拉!
可是我覺得,“萬事如意”的説法翻譯成英語是:may 10,000 wishes come true (may all of your dreams come true).意思不是“我希望一切都會好的”。 你同意嗎?
Add Comment (1)